
东直门和树

游泳池边的男孩们

随葬的纸扎凯迪拉克轿车

颐和园大街

路边的风景

运河里的帆船

劳动的一群人

玉泉山上的印度佛塔

西郊工厂

童子军搭建木屋

焚烧鸦片

乡野

门口的果树

穿过草坪的儿童

夏季会议

茶棚

燕京大学

清华路

圆明园废墟

骑驴

日坛,帆船

沙尘暴

私人工厂

犯人放风

看报栏

美国教会区,晾晒猪膀胱

一等妓院

千手观音

十八层地狱中受刑的鬼

卡尔佛小姐与兹沃纳夫人在石马前合影

美国公理会灯市口教堂

美国公理会办女子寄宿学校毕业照

白人女性

钟楼和鼓楼

崇祯皇帝自杀树

护城河、城墙和鸭子
The dreamed-of city contained him as a young man; he arrives at Isidora in his old age. In the square there is the wall where the old men sit and watch the young go by; he is seated in a row with them. Desires are already memories.
在梦中的城市里,他正值青春,而到达依西多拉城时,他已年老。广场上有一堵墙,老人们倚坐在那里看着过往的年轻人,他和这些老人并坐在一起,当初的欲望已是记忆。
——卡尔维诺/看不见的城市