
早些年,阿啦有条河叫洋泾浜。洋泾浜的东面华洋混居,热闹非凡。洋泾浜英语便是那时的产物。
上海开埠后,英国人带来了英国式的建筑。20年代后,为了改善阁楼的采光和通风,向英国人学习,在屋顶上开天窗。
“老虎窗”,英文屋顶“Roof”的译音。发音近似沪语“老虎”,这种窗后来被坊间称之为“老虎天窗”,大概算是洋泾浜英文吧。
随着弄堂不断的被拆,老虎天窗,这一独特的沪上风景线,渐行渐远渐无声了。
早些年,阿啦有条河叫洋泾浜。洋泾浜的东面华洋混居,热闹非凡。洋泾浜英语便是那时的产物。
上海开埠后,英国人带来了英国式的建筑。20年代后,为了改善阁楼的采光和通风,向英国人学习,在屋顶上开天窗。
“老虎窗”,英文屋顶“Roof”的译音。发音近似沪语“老虎”,这种窗后来被坊间称之为“老虎天窗”,大概算是洋泾浜英文吧。
随着弄堂不断的被拆,老虎天窗,这一独特的沪上风景线,渐行渐远渐无声了。